![simile the grass is singing wikipedia simile the grass is singing wikipedia](https://ellenandjim.files.wordpress.com/2012/10/minseriesgrasssingingblog.jpg)
He covers a vast number of places over a wide, wide range of land. He then goes on at great length to describe what all he says when he’s on that train. In it, he sees the Pacific Railroad breaking every barrier. Yet, it was the same as it belonged to the soul. In the second tableau, he sees a different picture. The speaker now imagines himself in that tableau, on the deck of a ship, seeing the landscape, the sky, and the sand. Empress Eugenie was the wife of Napoleon III and the last Empress Consort of the French. In the first one, he sees Suez Canal, newly opened, with steamships passing through it, led by Empress Eugenie. Section 4: The speaker sees two tableaus, two paintings in which he sees two modern great achievements, and again, these are all for the soul. They do not just trade and transport but connect for the sake of Souls. The speaker starts new worship to all the voyagers, explorers, engineers, and machinists. And all this is already seen in India, a land of unified diversity. The earth exists to be spanned, connected by networks, people are meant to become brothers and sisters, marriages are meant to be diverse, the oceans exist to be crossed, and the distances exist to be overcome. Section 3: The speaker asks the soul did it not see through God’s purpose from the beginning. He says these fables are made immortal by the mortal’s (human’s) dreams. We see before us fair temples, with the rising sun behind, pouring its rays of lights, making it a dazzling site. He uses some imagery to describe the temples and towers. He describes them as beams of light, as unloosened dreams. The speaker says that he welcomes these myths and fables the same way he welcomes the proud truths of the world and facts of modern science. Section 2: The speaker then tells the soul to travel to India to explain the myths and fables surrounding it.
SIMILE THE GRASS IS SINGING WIKIPEDIA FREE
In this section 1 alone, we see multiple poetic devices like free verse, personification, and apostrophe.Īlso Read: A Fairly Sad Tale Analysis by Dorothy Parker The present is but an outgrowth of the past. He calls it an abyss of shadows and sleepers, dark and unfathomable. He then speaks of the past in great detail. But then he cries out, along with a soul about the past. He praises the mighty railroads, the wires laid through the sea, and the Suez Canal. He says the present wonders outdo the ancient wonders. He praises the engineers for their strong yet light works. Section 1: The speaker of the poem is singing of the great achievements of the present. Simile: The deaths of sailors rain over the mood of the speaker, like the clouds that spread in the sky, says the speaker in section 5. India is but a metaphor for the past.Įnjambment: Lines of verse continuing to the next line are seen in section 4 and section 5 and many other sections of the poem. Passage to India means a journey to the past in these cases. India is a land of many cultures and ancient history. Metaphor: The passage to India in the poem does not really mean a passage in some cases. Imagery: Imagery is seen in section 2, used to describe the temples and the towers, and then again in section 4. Many such alliterations are seen throughout the poem, like ‘red roses,’ ‘become brothers,’ ‘trade or transportation,’ etc. The repeated use of the letter ‘d’ makes this an alliteration. This here is personification.Īlliteration: In section 2, the speaker uses the sentence Personification: In the first section, the speaker is starting a sound, a cry, along with the soul, implying that the soul was making that sound, too, giving it human characters. As you read on, you will find much more such apostrophes. In the first section, letters from the words ‘spanned,’ ‘unfathomed,’ ‘formed,’ ‘impelled,’ and ‘formed’ are skipped using an apostrophe-this many in the first section itself. Repetitions pop out continuously as one goes through the whole poem.Īpostrophe: Letters are skipped in many words. In section 2, ‘you’ and in section 3, ‘you’ and ‘your’ are repeated multiple times. In the first section itself, the words ‘singing’ and ‘The Past!’ are repeated numerous times. Repetition: There is a lot of repetition in this poem. Adjoining contradictory terms is an oxymoron. But in contradiction, it is actually light. Strong makes us think of something heavy, bulky. Oxymoron: In section 1, the speaker sings of strong, light works. So only some instances of their appearance can be listed.įree Verse: The whole poem is written in free verse. The poetic devices in this poem are too many and too scattered and varied in frequency.